ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก สิงหาคม, 2017

The daily routine of a Buddhist monks in Luang Prabang

I want to write some paragraph about the routine of monks in Luang Prabang. Besides this I am going propagate it on social media as much as I could. To provide and promote the positive side of monkshood, is the responsible duty of the monk such me. For one who wants to knows about monk's activities, with pleasure I would like to provide all knowledge I have. Including me, myself also want to learn the differences of various sect in Buddhism. While it will depend upon the branch of Buddhism and the specific roles/titles a given monk may have, much of a typical Buddhist monk’s day is filled with prayer, meditation, and chanting. They typically start their day very early to begin their spiritual practices. To exemplify this, we can look at a day in the life of both a Thai monk and His Holiness the Dalai Lama. 1.       uposa ṃ gakam (chanting pā ṭ imogk 15 daily) 2.      receive food (The monks walk barefoot around the neighbourhood while the local people make meri

Ho Khao Padubdinh Festival. By Phodhi

                            Buddhism is an important culture even socialist country; Buddhism teaches that it is important to make merit through good deeds and donations to ensure that one is reborn in a better situation in the next life, the Buddhist doctrine of karma, which teaches that the circumstances of my current life are a consequence of my actions in previous lives. [1] Buddhism is an institution maintaining national culture, because Buddhism has been the origin of culture, and has a deep influence on Lao culture in areas such as speech, respect for the body, for persons of rank, interpersonal relations, eating, clothing, and others, Lao people are frank, open and friendly, and they possess a strongly developed sense of courtesy and respect. A variety of festivals or traditions and religious ceremonies are observed throughout the whole year for the Lao people, there is important festivals or traditions as the following:         August: Ho Khao Padubdinh Fe

ວິທີ​ການ​ສິດສອນ​ຂອງ​ພຣະພຸດທະ​ເຈົ້າ. ບົດຄວາມໂດຍ: ພຣະ. ອຈ.ວົງເພັດ ພູມໜໍ່ສະຫວັນ

                             ວິທີ​ການ​ສິດສອນ​ຂອງ​ພຣະພຸດທະ​ເຈົ້າ ບົດຄວາມໂດຍ: ພຣະອາຈານ ວົງເພັດ ພູມໜໍ່ສະຫວັນ, ບົດຈົບຊັ້ນ  ຫົວຂໍ້: ບົດບາດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງພຣະສົງ ໃນການເຜີຍແຜ່ສີລະທັມ. ===========================         ກ່ອນ​ທີ່​ພຣະອົງ​ຈະ​ສະ​ແດງ​ທັມ​ໃຫ້​ແກ່ບຸ​ກຄົນ​ໃດ​ໜຶ່ງ​ນັ້ນ ຊົງ​ພິຈາລະ​ນະ​ບຸກຄົນ 4 ປະ​ເພ​ດ ເຊິ່ງໝາຍ​ເຖິງ​ບຸກຄົນ​ທີ່​ຈະ​ຟັງ​ທັມ ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນ​ດີ​ຈາ​ກການ​ຟັງ​ທັມ​ນັ້ນ ພຣະອົງ​ຊົງ​ຍົກ​ເອົາ​ດອກບົວ 4 ​ເຫຼົ່ານຳ​ມາ​ປຽບທຽບ​ກັບ​ບຸກຄົນ 4 ປະ​ເພ​ດຄື: 1. ອຸກ​ຄະຕິ​ຕັນ​ຍູ:  ​ໄດ້​ແກ່​ຜູ້​ມີ​ປັນຍາ​ສຽບ​ແຫຼມພຽງ​ແຕ່​ທ່ານ​ຍົກ​ຫົວ​ຂໍ້​ທັມ​ຂຶ້ນ​ມາສະ​ແດ​ງກໍສາມາດ​ຮູ້ ​ແລະ ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ໄດ້​ທັນທີ​ເຊິ່ງປຽບ​ເໝືອນ​ດອກ​ບົວ​ທີ່​ພົ້ນ​ນ້ຳ ​ພໍ​ໄດ້​ຮັບ​ແສງ​ອາທິດ​ກໍ​ຈະ​ເບັ່ງ​ບານ​ໄດ້​ທັນທີ. 2. ວິ​ປະ​ຈິ​ຕັນ​ຍູ:  ບຸກຄົນ​ທີ​ສາມາດ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ເມື່ອ​ໄດ້​ຟັງ​ເຫດຜົນ​ປະກອບ​ຫົວ​ຂໍ້​ນັ້ນ ​ເຊິ່ງປຽບ​ເໝືອນດອກ​ບົວ​ທີ່ຢູ່​ພຽງ​ໜ້າ​ນ້ຳ ​ເຊິ່ງຈະ​ບານ​ໃນ​ມື້​ອື່ນ. 3. ​ ເນຍຍະ: ບຸ​ຄົນ​ທີ່​ຕ້ອງ​ຄອຍ​ໃຫ້​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ທັງ​ການ​ສອນ ​ແລະ ຍົກ​ຕົວຢ່າງ​ໃຫ້​ເບິ່ງ ປຽບ​ເໝືອນ​ດອກ​ບົວ​ຢູ່​ໃນນ້ຳທີ່​ລໍຖ້າ​ແສງຕາ​ເວັນ ​

ພຣະເຈົ້າອົງແສນສັກສິດ

  ພະເຈົ້າອົງແສນ" ພະພຸດທະຮູບສຳຄັນຂອງເມືອງ ທີມີຊື່ເຊັ່ນນີ້ເນື່ອງຈາກມີນ້ຳໜັກ 1 ແສນ (ປະມານ 120 ກິໂລກຣາມ) "ພະເຈົ້າອົງແສນ" ເປັນພະພຸດທະຮູບສິລະປະແບບຊຽງແສນ ຕາມຕຳນານກ່າວໄວ້ວ່າ ຟູຕາມແມ່ນ້ຳຂອງມາແຕ່ເມືອງຊຽງແສນ ແລະ ມາຂຶ້ນທີ່ເມືອງຫລວງພະບາງ ຊາວຫລວງພະບາງ ໃຫ້ຄວາມເຄົາລົບນັບຖືເປັນຢ່າງຍິ່ງ. พระเจ้าองค์แสน" เป็นพระพุทธรูปศิลปะแบบเชียงแสน ตามตำนานกล่าวไว้ว่าลอยตามแม่น้ำโขงมาแต่เมืองเชียงแสน และมาขึ้นที่เมืองหลวงพระบาง ชาวหลวงพระบาง ให้ความเคารพนับถือเป็นอย่างมาก Pra Chao Ong Saensaksid which survived the 1774 fire. This statue is said to have been brought here by a merchant from the village of Ban Koom Sayla north of Luang Prabang. The merchant had brought it from Chiang Saen in present-day Thailand, and had intended to bring it home, but changed his mind after his raft stopped somewhere near this spot in Luang Prabang.

ຄຳບູຊາພຣະຣັຕຕະນະໄຕຣ

ຄໍາບູຊາພຣະຣັດຕະນະໄຕຣ                   ໂຍໂສ ພະຄະວາ ອະຣະຫັງ ສັມມາ    ສັມພຸດໂທ ອິເມຫິ ສັກກາເຣຫິ ຕັງ ພະຄະວັນຕັງ ອະພິປູຊະຍາມິ                    ໂຍໂສ ສະວາກຂາໂຕ ພະຄະວະຕາ  ທັມໂມອິເມຫິ ສັກກາເຣຫິ ຕັງ  ທັມມັງ ອະພິປູຊະຍາມິ ໂຍໂສ ສຸປະຕິປັນໂນ ພະຄະວະໂຕສາວະກະສັງໂຄອິເມຫິ ສັກກາເຣຫິ  ຕັງ ສັງຄັງ ອະພິປູຊະຍາມິ ຄໍານະມັດສະການພຣະຣັດຕະນະໄຕຣ                ອະຣະຫັງ ສັມມາສັມພຸດໂທ ພະຄະວາ ພຸດທັງພະຄະວັນຕັງ ອະພິວາເທມິ   (ຂາບ)                ສະວາກຂາໂຕ  ພະຄະວະຕາ  ທັມໂມ ທັມມັງ ນະມັດສາມິ        (ຂາບ)                ສຸປະຕິປັນໂນ ພະຄະວະໂຕ ສາວະກະສັງໂຄ ສັງຄັງ ນະມາມິ   (ຂາບ) ຄໍານະມັດສະການພຣະພຸດທະເຈົ້າ ນະໂມ ຕັດສະ ພາຄະວະໂຕ ອະຣະຫະໂຕ ສັມມາສັມພຸດທັດສະ (ວ່າ 3 ເທື່ອ) ຫົວໃຈ ອິຕິປິໂສວ່າ ອິສະວາສຸ ນະໂມພຸດທາຍະ ນະມະພະທະ ຈະພະກະສະ ນະມະອະອຸ ຫົວໃຈພາຫຸງ ພາ ມາ ນາ ອຸ ກະ ສະ ນະ ທຸ ຫົວໃຈພຣະເຈົ້າສິບຊາດ ເຕ ຊະ ສຸ ເນ ມະ ພູ ຈະ ນາ ວິ ເວ ຫົວໃຈປາຣະມີ 3 0 ທັດ ທາ ສີ ເນ ປະ ວິ ຂະ ສະ ອະ ເມ ອຸ     ຫົວໃຈພຣະອາກາວັດຕາສູດ ມຸນິນທະ ວະທະນັມໂພຊະ ຄັບພະສັມພາວະ ສຸນທະຣີ ປານີນັງ ສະຣະນັງ

Phra Bang Buddha Image

 Phra Bang Buddha image The Lao-language name for the image has been transliterated in a number of ways, including "Pra Bang," "Prabang," "Phabang" and "Pha Bang." The statue is an 83 cm-high standing Buddha with palms facing forward, cast in bronze and covered in gold leaf. The Phra Bang arrived in Lan Xang during the reign of Fa Ngum from Angkor, and was used to spread Theravada Buddhism in the new kingdom. 225–226 In 1359 the Khmer king gave the Phra Bang to his s on-in-law, the first Lang Xang monarch Fa Ngum (1353-1373); to provide Buddhist legitimacy both to Fa Ngum's rule and by extension to the sovereignty of Laos. The former Lao capital Luang Prabang, where it was kept, is named after the Buddha image. ======================================== The Phra Bang Buddha, palladium of Lan Xang and namesake of Luang Prabang, Laos. The Phra Bang is regarded as the most sacred and culturally significant Buddha image

ຍອດຄຳສຸພາສິດລາວບູຮານ

ຍອດຄຳສຸພາສິດລາວບູຮານແຕ່ໄຊ້ໄດ້ທຸກສະໄໝ ເກົ້າອົດເກົ້າເຍື້ອນຫາກຊິໄດ້ທ່ອນຄຳ ເກີດເປັນຄົນໃຫ້ຮຽນຄວາມຮູ້ ເຂົ້າເຕັມເລົ້ານັ່ງເວົ້າກໍຄື ເງິນເຕັມຖົງເວົ້າໂກງກໍໄດ້ ເຂົ້າໃນປ່າຢ່າວອນຫາເສືອ ໄປທາງເຮືອຢ່າວອນຫາເງືອກ ເຂົ້າຢູ່ເຮືອນເໜືອ ເກືອຢູ່ເຮືອນໃຕ້ ເຄັ່ງຫຼາຍມັນຂາດ ຍານຫຼາຍມັນຂ້ອງ ເງິນເຕັມພາ ບໍ່ທໍ່ຜະຫຍາເຕັມປູມ ເງິນຄຳຫາໄດ້ ນ້ຳໃຈຫາຍາກ ເຈັ້ານາຍບໍ່ດີເຫັນແກ່ເງິນແສນໄຖ່ ເຈົ້ານາຍດີເຫັນແກ່ໄພ່ແສນເມືອງ ເຈົ້າເຮືອນພາເຂົ້າ ເຈົ້າເຫຼົ້າພາກິນ ເສຍຄຳທໍ່ຫົວ ບໍ່ທໍ່ເສຍຜົວໃຫ້ເຂົາ ເສຍໜ້ອຍເສຍຍາກ ເສຍມາກເສຍງ່າຍ ເສືອໄດ້ກິນເນື້ອເພື່ອປ່າມີໜາມ ໄມ້ງາມເພື່ອເສືອຢູ່ ເສືອຕາຍຍ້ອນໜັງ ຊ້າງຕາຍຍ້ອນງາ ພຣະຍາຕາຍຍ້ອນສົມຣາຊບັດ ເຊືອກສາມວາລ່າມຊ້າງ ຢ່າອວດອ້າງວ່າໂຕດີ ເດືອນຫົກຢ່າຂີ່ມ້າ ເດືອນຫ້າຢ່າໄຕຂົວ ເດືອນຫົກໃຫ້ຫວ່ານກ້າ ເດືອນຫ້າໃຫ້ແຕ່ງໄຖ ເດີນຕາມຫລັງຣາຊສີ ດີກວ່າເດີນຕາມກົ້ນໝາວັດ ເບິ່ງຄົນໃຫ້ເບິ່ງໜ້າ ເບິ່ງຜ້າໃຫ້ເບິ່ງເຊີງ ເບິງວັດໃຫ້ເບິ່ງຖານ ເບິ່ງບ້ານໃຫ້ເບິ່ງຄົວ ເຕົ່າກຸ້ມປາກເຕົ່າ ແລນກຸ້ມປາກແລນ ເຖົ້າແລ້ວຈິ່ງມາພໍ້ຫຍ້າຫວາຍ ບາດຊິຕາຍແລ້ວຈິ່ງມາພໍ້ຫຍ້າປ້ອງ ເປັນຂ້ອຍໃຫ້ເປັນຂ້ອຍອາດຍາ ເປັນໝາໃຫ້ເປັນ